Hatma dova što saže sve vrline jezika

 


Hatma dova prepisana rukom našeg poznatog kaligrafa, Abdulaha Ajni Hasagića (1800-1864),  prvog zvanično imenovanog bibliotekara Gazi Husrev-begove biblioteke. Prepis dove predstavljen je u okviru izložbe ''Zlatni vez'' u Galeriji Općine Novi Grad Sarajevo.

U ime Allaha, Svemilosnog i Samilosnoga

(1) Bog istinu zbori 

(2) plemeniti poslanik dostavi 

(3) a što zbori naš Tvorac, Opskrbitelj, i Zaštitnik posvjedočismo 

(4) Bože, Gospodaru naš, svršetak Kur'ana nam prihvati 

(5) a što od zaborava u učenju se zadesi 

(6) ili kojoj riječi smisao izvrnu 

(7) ili slovo promijeni 

(8) pa i red riječi poremeti 

(9) doda ili oduze štagod 

(10) te protumači kako Objavom namjereno ne bijaše 

(11) sumnjičavost i užurbanost pri učenju ispolji 

(12) ljenost, žurba i omaknuće jezika iskaza 

(13) te stanka načini gdje joj mjesto namijenjeno nije 

(14) suglasnici po (ne)zvučnosti pogrešno se jednačiše  

(15) da mjesto nazalizaciji nije, jasno ne naglasi se 

(16) ta ukoliko dužina, udvajanje suglasnika, hemze, bezvokalni izgovor suglasnika, i redanje vokala na pogrešnom mjestu se zbi 

(17) Ti pređi nama preko toga 

(18) a upiši nam svršetak ovaj u djela potpuna i skladna čista od primjese mahana u govoru 

(19) Oh, Bože, Gospode, oprost nam podaj 

(20) Zaštitniče, za zlo nam pogreške ne uzmi 

(21) ne liši nas blagodati učača što Knjizi pravo njeno podade 

(22) udovima i srcem svojim (...)   







Primjedbe