Fragmenat Kur'ana iz Vatikanske biblioteke

(Fragmenat Kur'ana iz Vatikanske biblioteke)
Vatikanska
biblioteka ili knjižnica kako vam draga volja je otvorila konačno pristup
nekolicini značajnih orijentalnih manuskripta koji se sada mogu čitati i
proučavati bez potrebe da lično kročite u Vatikansku biblioteku. Dosta je toga
interesantnog ali naprosto je potrebno i mnoštvo vremena kako bi se uopće svemu
tome konkretnije pristupilo. Za potrebe samo kratkog upoznavanja sa bitnošću
ove rukopisne građe izdvojio sam veoma značajne fragmente kur'anskog teksta i
to iz ranog perioda kada dijakritičke oznake još uvijek nisu bile u upotrebi.
Manuskript Vat.
ar. 1784 je tekst kur'anske sure br. 74, a stavak je br. 31. Na fotografiji
manuskripta Vat. ar. 1784 dotični stavak počinje od crvene tačke u obliku
obimnijeg kruga a završava sa crnom tačkom takođe u obliku kruga. Važna
napomena je sljedeća: crni krug sam lično ucrtao kako bih samo mogao pokazati
jednostavnije odakle počinje stavak i gdje završava budući da kraj stavka nije
obilježen značajnom bojom.
Budući da
živimo u sredini gdje se rijetko poklanja ozbiljna naučna pažnja važnošti
ortografije kur'anskog teksta a time i samog arapskog pisma, te da čak se
prevode određena klasična djela iz kojih se svjesno izbacuju vrlo važna
ortografska uviđanja evolucije kur'anske ortografije i time vrši navodno naučna
cenzura za potrebe lakšeg razumijevanja datih djela upravo su ovakvi primjerci
rukopisne građe pozivi ka detaljnijem proučavanju historijskog razvoja
kur'anskog teksta. Obratite li pažnju vidjet ćete da slovo 'dž' nema uobičajenu
tačku koja se piše ispod ili da slovo 'r' više liči na list nego li uopće na
kasnije pisanje slova 'r' i moderno kako ga arabisti poznaju. Tako je i sa
emfatikom 'd' ili sa slovom 'n' kod kojih nema linijskih završetaka u obliku
posude. Slovo 'n' prije izgleda poput uobičajenog slova 'r'. Svi ovi detalji su
vrlo značajni kako za čitanje Kur'ana i njegovih najstarijih sačuvanih
fragmenata do uopće za proučavanje arapskog jezika.
S ovim bih za
sada zatvorio tematiku o ortografiji a posvetio se dijelom govoru o samom
stavku koji zaista obiluje interesantnim interpretativnim srednjovjekovnim
sadržajima.
1. U stavku se
navodi da će određen broj meleka (anđela) bdjeti nad stavnovnicima vatre te da
je smisao njihov izazivanje nelagode kod negatora i protivnika Teksta. Dva su
detalja bitna. Broj koji je često u opticaju je devetnaest, a srednjovjekovna
literatura koja se ticala interpretacije kur'anskog teksta ovu polemiku
predstavlja vrlo komično. Naime, za negatore Teksta smiješno je bilo da bilo
kakva grupa od devetnaest može kontrolirati mnogo veće grupe na što su oni
odgovarali podsmijavanjem. Teskt prihvata takav vid polemike i ne traži da
nužno komunikacija bude politički korektna već najprije duhovita s tim da Tekst
insistira da u kontekstu duhovitosti humor bude krajnje kvalitetan i
inteligentan. Domišljatost Teksta prema srednjovjekovnim interpretatorima je u
tome da brojem devetnaest Knjiga se poigrava sa ljudskom prirodom time što u
prvi plan faktički stavlja ljudsku spremnost precjenjivanja i smatranja da se
posjeduje taman toliko znanja i informacija da se može svime vladati bez
ikakvih iznenađenja. Ljepota zakona entropije to naravno ne trpi pa ljudski rod
često zapadne u vrlo neugodne i nepredvidljive situacijame.
2. Važniji
momenat i koji se uglavnom uvijek istakne je da primarno poigravanje sa
određenim brojem meleka koji imaju vlast nad mnogobrojnim protivnicima Knjige
jeste to da se pažnja usmjeri na važnost impersonalnosti, te kako
institucionalno personalni odnosi mogu dovesti do razvijanja ''osjećaja
milosti'' koji tu divnu empatiju pretvara u perverziju negativnosti. Meleci kao
simbol stranih bića su poput impersonalnih odnosa između ljudi koji budući da
su takvi počivaju na hladnim, formalnim i uvijek znanim odnosima u kojima se
precizirano zna ko i kakvu ulogu treba da obavi. Impersonalizacija institucija
stvorila je kvalitetnije i zdravije ljudske odnose. Istančani srednjovjekovni
pisari primijetit će da u odnosu u kojem bi recimo devetnaest ljudi bdjelo nad
određenom brojnijom grupacijom drugih ljudi s akcentom da je riječ o istom rodu
otvorila bi se vrata ka pervereznoj emociji milosti od koje pati svako društvo
samo na kojem nivo ovisi upravo o razvijenosti impersonalnih institucija.
Ukoliko postoje snažni personalni odnosi prema prekršiteljima će se ukazati
''milost'' jer su ''naši'', ''bliski su nam'', ''iste smo porodice, roda,
stranke'' itd. Koliko je osobina milosti važna toliko je bilo važno imati na
umu kako personalizirana izvitoperana milost čini cijeli niz perverzije
ljudskih emocija koje u konačnici podrivaju razvoj kompletnog društva.
3. U ostatku
stavka se navode još dva važna momenta. Prvi se odnosi na sljedbenike Starog i
Novog zavjeta pa prema ovom stavku poenta ove polemike jeste približavanje
sljedbenicima Knjige (Evanđelja i Tore) koji kada osmotre ovu polemiku ne bi
trebali imati sumnju da se Kur'an pojavljuje i ustoličuje ne kao Tekst negacije
već kao Tekst evolutivonog karaktera sa određenim nadograđenim (update)
sistemom koji čini sitne preinake u sistemu koji pripada jednom Tvorcu. Stavak
se završava ponovo sa humorističnim momentom: '' (...) a Božije vojske samo On
poznaje'' što podrazumijeva prevashodno da su ljudi ograničenog znanja i da
njihovo podsmijavanje, ismijavanje i slična kreveljenja su samo lična
personalna satisfakcija a najkomičnije je ipak da su ljudi primarno ograničenog
znanja i informacija čime nastaje niz društvenih asimentričnosti i to je tek
ozbiljan crni humor. Stvari nisu i ne moraju biti tako strašne iako život nije
mio pa se stavak završava riječima: (...) A ona (spomen vatre)/ ovi stavci su
samo ljudskome rodu podsjetnik!'' Lična zamjenica u trećem licu ženskog roda
može se odnositi shodno kontekstu stavka na ''vatru'' a može i da se odnosi na
stavak (ajet) i obje mogućnosti čitanja su podjednako bile rasprostranjene. O
ovim finesama se da posebno pisati, a ovo je nadam se prigodan upis o jednom
stavku koji se između ostaloga nalazi u Vatikanskim vitrinama, i koji ima niz
kvalitetnih interpretacija o čemu se može napisati zaseban pisani rad.
Primjedbe
Objavi komentar