Poetika spontanog poretka
Kako
na Zapadu tako i na Istoku književnoumjetnički stil se sve do XVIII
stoljeća interpretirao na način da je umjetnik bio u položaju subjekta
kojem su već bile zadate određene norme pisanja. Epigonizam je
prevladavao a vješto obnavljanje zadate tradicije i oponašanje zatečenih
umjetničkih ideala podrazumijevalo je konstruisanje normativne poetike,
koja je na umjetnost gledala u obliku vječno zadatih normi. Kritika
književnoumjetničkog stila se s tim u vezi zasnivala na tome koliko je
određeni autor ispunio zadate norme koje mu je nametnula poetika.
Drugom polovinom XVIII stoljeća dešava se poetski preobražaj, pa se
književnoumjetničko stvaralaštvo počinje sagledavati kao ideal
autonomnog organizma, koje ne nastaje na temelju zadatih normi već kao
izraz spontanog rađanja i individualnog genija. Tim činom će
romantičarsko shvatanje umjetnosti da raskrsti s pukim podražavanjem
tuđeg stvaralaštva. Taj individualni genij podrazumijevao je spontanu
formu izražavanja a ne težnju ka približavanju određenom idealu iz
prošlosti. Međutim, u svijetu raznolikih književnih teorija spontana
forma izražavanja se sagledavala u okvirima umjetničkog stvaralaštvo a
sama ideja o spontanom poretku stvari kao konstituentu koji kreira
međuljudske odnose pridavalo se manje pažnje, posebno u okvirima opće
teorije književnosti. S tim u vezi naum mi je prikazati, budući da je
tekst otvoren ad infinitum, da se poslužim riječima Rolanda Barthesa,
kako i na koji način bi ideja o spontanom poretku stvari poslužila kao
validno sredstvo interpretacije književnoumjetničkog stvaralaštva. Tako
se u zborniku radova ''Literature and the economics of liberty:
spontaneus order in culture'' obrazuje poetika spontanog poretka.
Načela
poetike spontanog poretka prevashodno za analizu književnoumjetničkog
djela u obzir uzimaju nesigurnost te nepredvidivost ljudskih akcija.
Osnovno pitanje koje ova poetika postavlja je kako i na koji način
principi slobodnog tržišta mogu da predstavljaju relevantan izvor
informacija za tumačenje kako kulture općenito tako i
književnoumjetničkih tekstova konkretno. Prevashodno, slobodno tržište
kazalo bi se, predstavlja površinski jedan nekoherentan i neuređen
sistem, međutim u svojoj dubinskoj strukturi posjeduje samoregulirajući
faktor organizacije koji nikada ne dolazi u sferu statične perfektnosti.
Uvijek i iznova djeluje kreativno i u okvirima ljudske nesavršenosti. S
tim u vezi spontani poredak stvari je samoregulirajući mehanizam koji
svoj najreprezentativniji primjer nalazi upravo u jeziku. Jezik kao
sredstvo komunikacije predstavlja veoma uređen sistem koji je nastao i
koji se organizuje spontano, te s tim u vezi, smo dobili dvojak pogled
na samu interpretaciju jezika, normativnu i deskriptivnu.
Ta svjesnost da
se jezik ne može nametnuti odozgo, te da je jezik moćni entitet koji
djeluje upravo na principima spontanog poretka, dovest će do pojave
deskriptivista, čiji će zadatak prevashodno biti opisivanje jezika, kako
i na koji način se on manifestira u pojavnom svijetu. S obzirom da je
književnoumjetnički tekst vrhunsko ostvarenja jezika u datoj formi
nameće se pitanje načina djelovanja jezika kao tvorevine spontanog
poretka. Jezik je sredstvo na osnovu kojeg ljudi međusobno komuniciraju i
stupaju u različite odnose, a to sredstvo nije planirano, ono je
spontano, ono konstantno evoluira. S obzirom da međuljudski odnosi se
dešavaju na osnovu jezika tako i ti odnosi poprimaju sadržaj spontanog,
koje vodi ka sve kompleksnijim odnosima, takvima da primarno uopće nisu
bili planirani.
Poetika
spontanog poretka upravo teži tome da književnoumjetničko djelo
interpretira na način međusobnog odnosa likova, koji upravo počiva na
ideji spontanog poretka, štaviše, sam tekst je kao takav rezultat
spontane forme izražavanja. Ponekad književnoumjetnička djela mogu na
planu sadržaja da kreiraju ambijent spontanog poretka, a nekada to rade
sasvim otvoreno. Kao primjer bih naveo dva djela. Naime, prvobitno je
riječ o romanu ''Čikago'' 'Alā al-Aswāniya. Iako se radnja smješta u
prostor grada Čikaga roman se bavi problemima stanovnika Egipta. Jedan
od zanimljivijih dijelova romana je svakako dijalog između Nāġī 'Abd
al-Samada i jednog Kopta.
Dijalog se konstituira na način odnosa
muslimana i Kopta u Egiptu, ali ne na način antagonizma između te dvije
grupacije, već na vrlo zanimljiv način kazuje se: '' Kopti se tlače u
Egiptu! Svi Egipćani se tlače...politički sistem u Egiptu je despotski i
tiranski...koji tlači sve Egipćane...kako muslimane tako i
Kopte...vjerski fundamentalizam je direktni rezultat političke
represije. Prema mom mišljenju problem nije između muslimana i Kopta,
već između političkog sistema s jedne strane i Egipćana s druge strane.
(...)'' 'Alā al-Aswānī tako u antagonistički odnos postavlja
centraliziranu vladu koja se despotski odnosi spram civilnog društva i
njegovih institucija općenito.
Poetika
spontanog poretka upravo svoju vokaciju usmjerava na civilno društvo
koje se razvija evolutivno i služi kao barijera naspram nastanka
despotske centralizirane vlasti. Ovim kratkim citatom kontekstualizira
se samo djelić onoga što se prikazuje u romanu ''Čikago'', gdje se problem
ne postavlja na suodnos dvije različite tradicije, one što ju
predstavljaju muslimani s jedne strane, te Kopti s druge strane.
Naprotiv, njihov glavni problem je imenovan, a to je egipatska vlada.
Njihov centralizovani sistem koji pokušava da opovrgne evolutivni razvoj
koristi moć sile te tako biva opresivan spram zatečenih tradicija.
Egipatska vlada ne pokušava da postavi takve okvire koji će gajiti taj
evolutivni razvoj, koji će pomoći sveopćoj egzistenciji kako muslimana
tako i Kopta, već ih pokušava uokviriti u svoje bravure a što dovodi do
represije i despotizma. To bi se ukratko zvalo nerazumijevanje
funkcionisanja spontanog poretka. Čikago je samo jedan usputni primjer.
Dario Fernandez-Morera piše esej o ''Don Kihotu'' gdje otkriva
Cervantesovo portretiranje ideje o ekonomskim slobodama i to početkom
sedamnaestog stoljeća. S tim u vezi, poznata Cervantesova novela
''Rinconete y Cortadillo'', u svjetlu opće poznatih teorija
književnosti, je interpretirana na način kritike Crkvene organizacije
ili organizovanog kriminala, ali u okviru teorije spontanog razvoja
društva novela Rinconete y Cortadillo poprima sasvim nova značenja.
Naime, Miguel de Cervantes u skladu s navedenom teorijom prevashodno
kritikuje etiku državne redistribucije i satirično prikazuje sve njene
slabosti i neefikasne regulacije. Novela počinje susretom dva mladića,
Pedro del Rincona i Diega Cortada, poslije poznatih kao Rinconete i
Cortadillo. Zajednička značenjska jedinica im je ta da su obojica
odbjegli od kuće i da svoju zaradu temelje na zajedničkom djelovanju
time što igranjem karti varaju svoje protivnike. Njihovo sredstvo
zarade, karte, de Cervantes opisuje riječima ''čiste od prašine i slame, ali ne od lopovluka i prevare'' što
bijaše način na koji su Pedro i Diego zarađivala za svoj život. Karte
nisu bile jedini izvor zarade za ova dva mladića, štaviše, nisu se
libili ukrasti određenu robu od svojih poslodavaca koje bi potom
napuštali, a robu bi prodavali po određenoj cijeni. Na putu za Sevillu
tako zaradiše dovoljno da dođu u grad, gdje ostadoše zapanjeni izgledom
katedrale ali i velikom gomilom i bukom koju su zatekli.
Primijetili
su tako mladiće koji nose košare, pa ih upitaše kakvom vrstom trgovine
se bave, te da li je isplativa. Mladić kojeg upitaše zadovoljio ih je
odgovorom, jer ni manje ni više, rekao im je da je trgovina isplativa,
da ne moraju plačati poreze. Zadivljeni odgovorom brzo su se uključili u
novi vid trgovine. Nabaviše sebi tri košare, jednu malu i dvije velike,
kako bi nosili meso, voće i ribu. Dobili su savjet da ujutru budu na
tržnici mesa i na trgu San Salvador, za vrijeme posta na tržnici za
prodaju ribe, i na Costanili, svako popodne na obali rijeke i svaki
četvrtak na vašaru. Baveći se sada trgovinom nisu zaboravili na svoj
stari zanat, pa će u međuvremenu crkvenjaku ukrasti torbicu s novcem i
susresti mladića koji će ih upoznati sa svijetom organizovanog
kriminala. Naime, ako su htjeli da se nastave baviti krađom morali su
otići do Senor Monipodia, koji bijaše predvoditelj svih kradljivaca. Kod
njega se svaki lopov morao registrovati kako bi dobio dozvolu za
djelovanje. Krenuvši tako ka Senor Monipodiu Pedro i Diego su vodili
zanimljiv razgovor s mladićem koji im je govorio o Senor Monipodiu.
Zanimljiv detalj kazivanja je predstavljanje Senor Monipodia u liku
osobe koja istinski služi Bogu i dobrim ljudima. Na takav opis Diego je
uzvratio riječima: '' Novo li je za mene to da postoje lopovi što na
usluzi su Bogu i dobrim ljudima!'' Mladić koji ih je upoznavao sa
životom Senor Monipodia uzvrati odgovorom da se on ne bavi teologijom
ali nastavi ih upoznavati sa svim dobrim što se dešava pod vladavinom
Senor Monipodia. Tu su i određena pravila, pa se tako petkom uglavnom ne
krade, a subotom ne razgovara sa ženom koja nosi ime Marija. Dolazi i
momenat kada se mladići upoznaju sa Senor Monipodiom, čiji izgled
Cervantes poredi s izgledom najvećeg seljaka i barbarina. Senor
Monipodio će Pedra i Diega preimenovati u Rinconetea i Cortadilla, te ih
upoznati sa bratstvom i kako ono funkcioniše. Ukratko, bratsvo
funkcionara na način da na svakoj poziciji postoje dobrotvori koji služe
bratstvu. Primjer jednog dobrotvora je kako to Senor Monipodie kazuje
pravnik, koji ako je u dobroj formi može da napravi takav scenario da
nema tog kršenja zakona koji se može okarakterizirati kriminalom i nema
tog kriminala koji zaslužuje žestoku kaznu. Dario Fernandez-Morera ovu
novelu interpretira na način komične parodije koja ismijava vladine
intencije kontroliranja poduzetništva. S tim u vezi Cervantes gradi
kompletnu novelu oko bratstva koje funkcionira na način da Senor
Monipodio regulira način odvijanja krađe, te uz to oporezuje aktere koji
sudjeluju u krađi. Svako odbijanje da se priskrbi dozvola za obavljanje
posla i izbjegavanje plačanja Senor Monipodia podrazumijeva određen vid
kazne. Cervantes tako na neefikasnu politiku redistribucije odgovara
komičnim prikazom lopova koji se organizuju i djeluju kao da su sami
država, a u realnom svijetu oni nisu bili oporezovani, štaviše,
djelovali su na neformalnom tržištu. Cervantesova novela se tako
pozicionira na planu sadržaja kao kritika vladinih mjera koje štete
proizvođačima koji stvaraju određene vrijednosti.
Kada je riječ o ekonomskom pristupu književnosti uglavnom se
podrazumijeva marksističko i neomarksističko tumačenje književnosti,
međutim, evidentno je da postoje i drugačiji pristupi tumačenja
književnosti s ekonomske strane gledišta, a koji ne počivaju na
marksističkim postulatima. Poetika spontanog poretka upravo u samu srž
tumačenja književnosti postavlja princip ekonomskih sloboda i načela
tržišne ekonomije. S tim u vezi su roman ''Čikago'' i Cervantesova
novela ''Rincontenea y Cortadilla'' samo dva kratka i usputna primjera
kako i na koji način se poetikom spontanog poretka može tumačiti
književni tekst. Poetika spontanog poretka nasuprot marksističkoj i
neomarksističkoj teoriji književnosti slavi sistem kapitalizma i prema
njemu se odnosi na najpozitivniji način. Primjera radi, dok Herbert
Markusova knjiga ''Jednodimenzionalni čovjek'' biva inspiracijom za
pobunu protiv ''apsolutne vladavine kapitala'' poetika spontanog poretka
cijeni instituciju privatnog vlasništva i pokazuje značaj te
institucije, kako u ekonomskom tako i u kulturološkom smislu. Da bi se
književnim tekstovima pristupilo iz sasvim druge pozicije, pro-tržišne,
rješenje nije u tome da se zaboravi na upotrebu ekonomije kao mogućeg
sredstva interpretacije književnih tekstova, već jednostavno ponuditi
pozitivnu alternativu, koja na sam pojam kapitalizma gleda pozitivno, a
na vladine politike uvijek s velikom dozom skepse.
Poetika
spontanog poretka se fokusira na ponašenje poduzetnika, njegovo nošenje
s izazovima tržišta, te na važnost poimanja nesigurnosti i rizika kao
bitnih ekonomskih faktora. Poduzetnik je ustvari poput umjetnika, koji
traga za novim, koji određena dostignuća uvijek pomjera u određenoj
mjeri i time kreira evolutivni razvoj.
Poetika
spontanog poretka nam time može dati mnoge odgovore kada je posrijedi
govor o književnoumjetničkim tekstovima. Naime, jedna od glavnih
karakteristika poetike spontanog poretka je ta da ona ne tvrdi da je
tržišna ekonomija perfektna, naprotiv, to je ustvari jedini model koji
pored svih svojih nedostataka konstantno uspijeva da se prepravlja i
ispravlja svoje nedostatke na jedan sistematičan i racionalan način. To
je nota koja spontani poredak čini tako zanimljivim, na duge staze on je
samoregulirajući faktor, konstatno se nadograđuje, prepravlja ali
nikada ne postiže perfekciju. Ljudi ili likovi u romanesknom svijetu
nisu perfektni, oni se konstituiraju kao subjekti koji u međusobnom
odnosu narušavaju određen poredak te kreiraju novi, ili u datim
segmentima uspostavljaju ponovi stari odnos ovisno od konteksta
zbivanja. Spontani poredak na planu sadržaja pokazuje suštastvenost tog
odnosa, te kako se određeni poredak narušava ili nanovo uspostavlja čime
se znatno produbljuje analiza književnog teksta.
Ukratko,
tržišna ekonomija će uvijek sadržavati negativnosti i padove, ali u
svojoj srži ona ima regulirajući faktor koji ispravlja te greške koje
nastaju prevashodno zbog problema znanja. Upravo je to odlika spontanog
poretka, svjesnost o disperzivnosti znanja. Slično se dešava na planu
forme prilikom autorovog kreiranja datog romanesknog svijeta. Nije
strano da autor započne djelo s određenom zamisli, a da prilikom samog
pisanja promijeni prvi naum, recimo da određenog lika koji je trebao
imati glavnu ulogu potisne na marginu dešavanja. Sama kreacija
umjetničkog djela je kako smo već kazali spontani čin koji odolijeva
prvobitnom planu. Uspjeti to dvoje izbalansirati podrazumijeva i
kreiranje jednog zasebnog romanesknog svijeta. Poetika spontanog poretka
kako autora tako i njegovo kreiranje likova, te recipijente posmatra
načelno s pozicije metodološkog individualizma, a takva metodologija
ostavlja mogućnost različitog pristupanja tekstu i uvijek ostavlja
prostor nesigurnosti kako i na koji način će recipijenti kao individue
doživjeti određeno djelo ili aktere datog romanesknog svijeta. U tom
segmentu se poetika spontanog poretka približava teoriji recepcije koja u
prvi plan postavlja čitaoca. Kada je posrijedi govor o čitaocu i
njegovoj slobodnoj interpretativnosti, kao stalni problem teorije
recepcije i teorije intepretativnih zajednica Stanleya Fisha, jeste
pitanje ograničenosti slobodne interpretacije kako bi se izbjegla
interpretativna anarhija. Fish je na taj problem pokušao odgovoriti
terminom interpretativne zajednice.
Naime,
ma koliko čitaoc bio slobodan da samostalno tumači tekst on ipak
djeluje u okviru već zadatih tradicionalnih institucija koje
onemogučavaju apsolutnu interpretativnu anarhiju. Poetika spontanog
poretka prevashodno teži tome da ukaže kako i na koji način jake
tradicinalne institucije djeluju kao samoregulirajući činilac zbilje, te
prividno nesređeno dovode u red i harmoniju. Na planu forme samo
nastajanje romanesknog svijeta u arapskoj književnoj terminilogiji se
primjera radi imenuje ''nesrom'', a taj termin označava nešto što je
prividno nesređeno, jer prozni tekst je za razliku od poezije smatran
nesređenim. Međutim, upravo tu nalazimo sličnosti s poetikom spontanog
poretka koja kazuje da romaneskni svijet ma koliko bio planiran od
strane autora ipak ima svoju dozu ''spontanosti'' i ''nesređenosti'',
ali u dubinskoj strukturi riječ je o kompleksnom imaginarnom svijetu.
Tako je sa tržištem i ljudskim akcijama, prividno mogu izgledati veoma
nesređene ali uvijek postoje određeni sistemi regulacije koji te odnose
dovode pod određen poredak.
Da sumiram, poetika spontanog poretka u mnogome može da ponudi
raznolike i interesantne interpretacije književnih tekstova, i
romanesknog svijeta, jer to je poetika koja aktere određenog imaginarnog
svijeta posmatra kao individue koje stupaju u interakciju zarad
određenih ciljeva, kako ličnih tako i zajedničkih. Ti odnosi mogu biti
pozitivni i negativni, a sve to utječe na kreiranje određenog poretka
koji se kreira kroz prostorni-vremenski ambijent datog romanesknog
svijeta. U mnogome je ostavljen prostor slobodne interpretativnosti
teksta, tako da čitalac kao jedinka biva dijelom onoga što se zove
''načinom čitanja''.
Poetika
spontanog poretka slavi jedinku, tradicionalne institucije kao što su
porodica i privatno vlasništvo, i na svijet gleda realnim očima, vidi ga
u svim njegovim nesavršnostima. Tim činom ova poetika književnim
tekstovima približava svijet tržišnih mehanizama, te ujedno narušava
antikapitalistički mentalitet, jer šta je spontani poredak do li pohvala
kapitalizmu sa svim njegovim nedostacima. Poetika spontanog poretka
knjiženoumjetnički izričaj prevashodno razumijeva kao djelo koje se
temelji na spontanom a ne kontroliranom uređenju. Autonomna umjetnost
kazat će Paul Cantor stvara uslove za spontani razvoj u drugim poljima.
Raznolika tumačenja, i veliki broj umjetničkih djela različitih
vrijednosti su čin upravo te slobode koju gaji koncepcija tržišnog
mehanizma, i opstojanje slobode jezičkog znaka podrazumijeva opstojnost
spontanog poretka.
Književnost
kao i tržišna ekonomija traži od čovjeka da vjeruje u sebe, da se
oslobodi, da bude selektivan, te da probudi svoju imaginativu
kreativnost koja je glavni konstituent psihologije poduzetništva. Upravo
je umjetnost ta koja je idealni primjer spontanog poretka, svakom je
omogućeno da se okuša, a ulazak u svijet umjetnosti je slobodan jednako
kao i izlaz. Ukoliko se u budućnosti konstituira kvalitetna poetika
spontanog poretka s jasno izdefenisanom terminologijom mogli bismo
dobiti kvalitetnog konkurenta dosadašnjim književnim teorijama koje
načelno grade antikapitalistički mentalitet.
Primjedbe
Objavi komentar